Tekstit

Näytetään blogitekstit, joiden ajankohta on helmikuu, 2019.

Yksipäinen köysi

Olen harkinnut uuden ammatin hankkimista jo vuosia. Nyt minulla on sellainen: ryhdyn köysikauppiaaksi. Minulla nimittäin on yksipäinen köysi. Toinen pää on, toista päätä ei ole. Miten tämä on mahdollista? Millainen on yksipäinen köysi? Vaihtoehtoja on kaksi. Arkijärjelle helpompi on sellainen, joka muistuttaa numeroa 6 tai 9. Siinä on siis pää ja häntä, ja häntä on pujottu siihen köyteen itseensä johonkin kohtaan, muttei kuitenkaan siihen päähän. Tällöin köysi muistuttaisi numeroa 0, ja se on minusta huono liikeidea. Sen nollan kun katkaisee, minulla on käsissäni tavallinen kaksipäinen köysi, ja sellainen on varastossaan aika monella köysikauppiaalla. Menestykseni köysibisneksessä olisi silkan markkinointikikkailun varassa. Toinen vaihtoehto yksipäisen köyden olemassaololle on se, että köydessä on yksi pää, ja siitä se sitten lähtee ja jatkuu ja jatkuu ja jatkuu, eikä lopu. Koska ikuisuuksiin jatkuvaa, yksipäistä köyttä olisi mahdoton säilyttää missään, sen pitää vain jatkua suora

Ajatusten aurajoki

Valvoin koko yön. Mielessäni velloivat kauhuajatukset. Ja se ei ollut mikään kotoinen Auraoja, vaan mantereen levyinen tulvavuoksi. Karmeimmat ajatukset eivät häviä Johanneksen ilmestykselle - sillä erolla, että mielessäni eivät olleet vertauskuvat vaan konkreettiset, olemassa olevat asiat. Vähän mukavammat ajatukseni liittyivät jälleen sukupuoleen. Pohdiskelin, että useimmille sukupuoli on helppo juttu: syntyvällä vauvalla on pippeli tai pimppi ja elämä on sukupuoli- ja seksuaalisuusasioiden suhteen sitä myöten selvä. Hiukan mutkikkaammaksi asia kävi, kun yritin jälleen aprikoida, mikä sukupuoli oikeastaan on. Tästähän jo kirjottelinkin, mutta ihmettelemättä jäivät sukupuoli-nimellä tunnetun ilmiökokonaisuuden synty ja olemus. Mikä perimmältään tekee miehen tai naisen? Jos asiaa tutkaillaan näkyviä sukuelimiä laajemmin, päädytään äkkiä kromosomeihin ja raskaudenaikaisiin ja myöhempiinkin hormoneihin. Jos tarkastellaan vielä lähemmin, päädytään yksilön sukupuolikokemukseen. Tämä on ki

Älynväläys

Kun englantilainen sanoo, että pussy pussy, hän kutsuu kissaa. Suomessa ääneasultaan jokseenkin sama ilmaus tarkoittaa pussailua. Kun suomalainen sanoo, jotta kiss kiss, hän kutsuu kissaa. Ja aivan selvästi englanninkielinen tarkoittaa sillä pussailua.

Ihmisen kuva

Lauloin miehen maisemaan päänsä päälle lauloin kuun Lauloin neidon ikkunaan maahan luvattuun. (Juice Leskinen: Lauloin miehen maisemaan) Jumalan kuvaksi hän hänet loi; mieheksi ja naiseksi hän loi heidät. (1 Moos 1: 27) Raamattu ottaa kyllä kantaa sukupuoliin muuallakin, mutta pikemminkin sukupuolten väliseen kanssakäymiseen. Tarkastellaanpa tätä nyt kuitenkin: Sana sanoo, että mieheksi JA naiseksi hän loi heidät. Ei mieksi TAI naiseksi. Mitähän sanoo alkuteksti - jos semmoista nyt missään onkaan? Onko mahdollista, että siinä mahdollisimman autenttisessa lähteessä käytetyssä kielessä, josta suomennos on tehty, olisivat ja- ja tai-käsitteillä sama ilmaus? En tiedä. Luotan siihen, että Raamatun kääntäneet ovat tietoisia, mitä ja-sanasta seuraa. Tuo lause nimittäin ei kerro, loiko Jumala jotkut miehiksi ja toiset naisiksi, kuten varmaan yleensä ajatellaan. Tähän ajatusmalliinhan monet uskovaiset vetoavat, kun vastustavat transsukupuolisuutta, homoseksuaalisuutta tai oik